Diccionario de la lengua ette es la investigación lexicográfica más completa hecha hasta la fecha de la lengua ette, hablada por un muy corto número de personas en el norte de Colombia. Apoyada en más de una década de investigaciones, la obra está guiada por un objetivo tan académico como práctico, acorde con la situación de desconocimiento y riesgo de desaparición que actualmente atraviesa este idioma. De ahí que Ette taarakakka sea su nombre vernáculo, como expresión que denota la idea de un recipiente en el que las palabras se reúnen, conservan y se tienen a disposición. La obra consta de un extenso estudio introductorio y cuatro gruesos apartes lexicográficos. El primero ofrece una detallada descripción de las características de la lengua y un vívido retrato de la actual situación de sus hablantes. Los apartes subsiguientes están consagrados a la definición, descripción y explicación de miles de términos vernáculos. El nutrido diccionario etteespañol que abre esta sección está secundado por un no menos voluminoso diccionario español-ette, ambos realizados de acuerdo con los más altos parámetros de la disciplina lingüística. Seguidamente, se encuentra un completo vocabulario zoológico y botánico y, además, una recopilación de antiguas listas léxicas de incalculable valor histórico. Hay más de un centenar de ilustraciones entre mapas y figuras que muestran lo dicho y retratan con fidelidad la realidad vivida por los ette. El valor de la esta obra es evidente si se tiene en cuenta que la lengua ette corre el peligro de desaparecer, y con ella, una manera sumamente original, compleja e interesante de concebir y habitar el mundo.